Schrecken bei den Nonnen. Ombudsmann zu den Entscheidungen nach dem von den polnischen Streitkräften aufgedeckten Skandal
Warning: Undefined variable $post_id in /home/webpages/lima-city/booktips/wordpress_de-2022-03-17-33f52d/wp-content/themes/fast-press/single.php on line 26
2022-06-15 04:54:18
#Schrecken #bei #den #Nonnen #Ombudsmann #den #Entscheidungen #nach #dem #von #den #polnischen #Streitkräften #aufgedeckten #Skandal
- Es ist äußerst beunruhigend, dass solche Dinge im 21. Jahrhundert in einem Land passieren, das den Schutz der Menschenwürde in den Mittelpunkt stellt - kommentierte der Ombudsmann Marcin Wiącek die Erkenntnisse der Journalisten von Wirtualna Polska über den Schrecken, den Kinder in a von Nonnen geführtes Haus in Jordanów bei Krakau. Noch besorgniserregender sei, betonte die Menschenrechtskommissarin, dass es sich um Menschen handele, die staatlicher Fürsorge bedürften, also Kinder mit Behinderungen. - Die dramatischen Umstände müssen aufgeklärt werden - sagte Marcin Wiącek und stellte fest, dass systemische Lösungen und gesetzliche Änderungen in Bezug auf den Betrieb aller Pflegeheime notwendig sind. - Solche Institutionen sollten regelmäßig inspiziert werden, und in diese Richtung sollten Gesetzesänderungen gehen - sagte der Bürgerbeauftragte. Er erklärte, dass er sich bereits an die Woiwode Kleinpolen mit einer dringenden Bitte um Erklärungen über die Inspektion der letzten Jahre in Jordanów gewandt habe. Seiner Meinung nach sollten Kinder aus diesem Zentrum so schnell wie möglich richtig betreut werden. Mehr dazu im Interview mit WP-Journalistin Kinga Lewandowska.
Quelle: wiadomosci.wp.pl
- Mehr zu Den Pronomen Bedeutung/Definition 1) Stellvertreter der 3. Person Singular Utrum; er, sie, es Anmerkung zum Genus: Das Pronomen den wird für Dinge im Utrum sowie Gruppierung ohne klaren Sexus verarbeitet, zum Beispiel bjørn. Bemerkung zum Wessen-Fall: Der Zeugefall dens wird in der Funktion eines nichtreflexiven Possessivpronomens genutzt. Worttrennung den Aussprache/Betonung IPA: [ˈd̥enˀ], [d̥ən] Anwendungsbeispiele 1) Jeg har en kat, og den er sød. Ich habe eine Katze und sie ist süß.
- Mehr zu von gibt an, dass ein Ort, ein Mensch Ansatzpunkt einer Begebenheit oder eines Vorgangs ist, der einer Fortbewegung ähnelt Bsp: der Zug kommt von Der Spreemetropole sie kommt vorallem vom Arzt das Regenwasser fließt vom Dach ⟨von … nach⟩ Satzbau: in Aufeinanderbezogensein mit Präpositionen, die den Zielpunkt benennen Denkanstöße: von Leipzig nach Dresden, von Norden nach Süden verkehren von hier nach Moskau ein Sprechapparat geben ⟨von … bis (zu)⟩ Umsetzungsbeispiele: der Bus unsachgemäß vom Haltestelle bis zum Zentrum sie sind von Der Spreemetropole bis Sofia geflogen er durchwühlt das Haus vom Etage bis zum Boden ein Buch von vorn bis hinten lesen ⟨von … zu⟩ Beispielrechnungen:: die Fähre brachte sie eines Ufer auf der anderen Seite das Eichhörnchen hüpft von Ast zu Ast, von Baum zu Baum sie fuhren von Stadt zu Stadt die Meldung verbreitete sich von Land zu Land ⟨von … auf⟩ Beispiele: vom Stuhl auf den Tisch klettern vom Hof auf die Bahn gehen, sehen von einem Fuß auf den anderen kämpfen ⟨von … her⟩, ⟨von … herauf⟩, ⟨von … aus⟩ Beispielrechnungen:: vom Meere her wehte ein versierter Wind von der Straße aufwärts ertönte ein Ruf man kann aus der Luft herab in Garten sehen vom Luftfahrzeug aus war die Kiez gut zu überschauen 2. presst den Geschehnis des Entfernens, den Befindlichkeit des Getrenntseins von etw., jmdm. aus Bsp: das Bild deren Wand nutzen sich [Dativ] den Hautausdünstung deren Stirn säubern etw. von Schmutz, Staub reinigen